一十零章 、一男一女两个小孩(1/2)
“连翻译都对不上,还能吹?根本就是在瞎写吧?原作者估计要告他🁙🆎🎝抄袭。原作《guilty》,符朝烟直接翻译成了《无罪无我》?”
“希望大家理解,翻译🚜🔏本来就可以适当删改的,符朝烟只是翻译而已,希望大家不要扯到侵权的事情。”
“对啊,网上翻译版⚍🐊♶本🚜🔏这么多,不可能每一个都一样啊!”
“我觉得符朝烟翻译的这🞣一版本,是我看到现在以来最契合原著的。虽然翻译的句子对不上原著,但是表达的意思都一样啊!”
今天是《剑意》第一天,成绩很好。
还没过十二小时,票房就已经突破了5亿。
但是,热搜始终卡在了第二位。
昨天🗘,热搜第一位被《guilty》这篇短篇小说占据。
而今天,他们本以😖🁘为⚍🐊♶可以安稳地呆🚀在热搜第一。
然而又遇到了符朝烟翻译小说的事情。
符朝烟翻译《guilty》
烟火还在控评,🟆说道:“之前没有🚀怎么看过国外的小说,看不懂全英文🖠📽,但是符朝烟这一篇写的很好啊。”
“不🗘管是翻译,还是做单独拎出来的作品,我都觉得写得不错。”
而🄐☖虞蝶音也站了🟆出😖🁘来,说道:“这是上京大学文学系的作业,我也做了。
是要翻译这一篇《guilty》,而且是希望大🃃🕅家能够根据自己🔫🃧🚉的意愿,来删改一些语💒句。
所以符朝烟这篇作业写的没有问题!
在我看来,符朝烟😖🁘的这篇翻译,和苏博今教授🛆的相比也不差哦~”
虞蝶音是上京🀵大学文学系大二学生,而且还是《倾覆》的编剧。
她本就出生在书香世家,对文学有一定的鉴赏能⛡🛸⛡🛸力。
此话一出,立刻就引来了网友的关注。
“希望大家理解,翻译🚜🔏本来就可以适当删改的,符朝烟只是翻译而已,希望大家不要扯到侵权的事情。”
“对啊,网上翻译版⚍🐊♶本🚜🔏这么多,不可能每一个都一样啊!”
“我觉得符朝烟翻译的这🞣一版本,是我看到现在以来最契合原著的。虽然翻译的句子对不上原著,但是表达的意思都一样啊!”
今天是《剑意》第一天,成绩很好。
还没过十二小时,票房就已经突破了5亿。
但是,热搜始终卡在了第二位。
昨天🗘,热搜第一位被《guilty》这篇短篇小说占据。
而今天,他们本以😖🁘为⚍🐊♶可以安稳地呆🚀在热搜第一。
然而又遇到了符朝烟翻译小说的事情。
符朝烟翻译《guilty》
烟火还在控评,🟆说道:“之前没有🚀怎么看过国外的小说,看不懂全英文🖠📽,但是符朝烟这一篇写的很好啊。”
“不🗘管是翻译,还是做单独拎出来的作品,我都觉得写得不错。”
而🄐☖虞蝶音也站了🟆出😖🁘来,说道:“这是上京大学文学系的作业,我也做了。
是要翻译这一篇《guilty》,而且是希望大🃃🕅家能够根据自己🔫🃧🚉的意愿,来删改一些语💒句。
所以符朝烟这篇作业写的没有问题!
在我看来,符朝烟😖🁘的这篇翻译,和苏博今教授🛆的相比也不差哦~”
虞蝶音是上京🀵大学文学系大二学生,而且还是《倾覆》的编剧。
她本就出生在书香世家,对文学有一定的鉴赏能⛡🛸⛡🛸力。
此话一出,立刻就引来了网友的关注。