“妈妈,如果你不明白🙗🊟这是一股什么怪味儿,我可以告诉你,这里刚进来了🅼一个泥巴种。”🁺

    “没有必要这样说话!”

    摩金夫人说着从挂衣架后面匆🈬🁞🆸匆走了出🕦🋹🞏来,手里拿着皮尺⛃🗭和一根魔杖:“而且,我也不希望在我的店里把魔杖抽出来!”

    她朝门口扫了⚸🖌👌一眼,看见哈利和罗恩都拔出魔👚🉚🇺杖指着马尔福,便赶紧加了一句。

    赫敏站在他们后面一点的地方,低声说:“别👚🉚🇺,别🎖👇🆫这么做,说实在的,不值得……”

    “是啊,🖸🗝🜪就🙖🊚好像你们敢在校外施⚁魔法似的。”

    马尔福讥笑道,🟜🝿“是⚠💰🕞谁把你的眼睛打青了,格兰杰?我要⛃🗭给那些人献花。”

    “够了!”摩金夫人厉声说,🈬🁞🆸🈬🁞🆸扭头寻求支持,“夫人?”

    纳西莎·马尔福慢慢地从挂衣架⚁后面🝛走了出来。

    “把它们收起来,”她冷冷地对哈利🝛和罗恩说,“如果再敢对我的儿子动手,我就让你们再也动弹不得。”

    “是吗?”

    哈利🅱🊖说着跨前一步,盯着那张光滑、傲慢的脸,那张脸尽管皮肤白皙,却跟她姐姐的脸仍有相似之处。现在哈利个头已和她😡🂷📞一样高了。🚜🔊

    “想🅱🊖找几个食⚸🖌👌死徒哥们儿🜰把我们干掉,是吗?”

    摩金夫人尖叫一声,一把揪住了胸口。

    “说真的,你不应该指责——说这种话很危险——请你快把魔杖🀢收起来!”

    但哈利没有放下魔杖。

    纳西莎脸上露出难看的笑容。

    “看得☩🂄🌒出来,你做了邓布利多🈬🁞🆸的得意门生,就误以为自己安全了,哈🂸利·波特。

    可是邓布利多不会总在你身边保护你的。”

    哈利假装打量了一下小店。